|
Автор: Jazz_men
|
Никак не убеждает попытка В. Симоненко ввести в отечественный джазовый обиход множество калек с английского, имеющих удовлетворительные эквиваленты в русском языке: саунд (звучание), ривайвл (возрождение), ривер боут (речной пароход), уошборд (стиральная доска), кау белл (колокольчик — неверная транскрипция в тексте), чейс (перекличка), минстрел шоу (менестрельное представление), поул (анкета — неверная транскрипция в тексте), тимбелс (фр, танбал, неверная транскрипция в тексте — обычно литавры, в статье описан двойной том-том на подставке). Тяга к иноязычию столь велика, что автор «Лексикона», не обинуясь, употребляет слово «аматорский» вместо «любительский» (отсутствующий в русском языке полонизм). Весьма часта в книге неверная транскрипция имен известных музыкантов и композиторов: Рене Утрегер (вместо Утреже), Ирвин Берлин (вместо Ирвинг Берлин), Кейт Джеррет (вместо Кит Джаррет), Пим Джекобе (вместо Якобе), Лоренц Браун (вместо Лоренс), Арт Блеки (вместо Блейки), Джон Мак-Лохлин (вместо Маклоклин), Гарри Бартон (вместо Гари Бертон), Андре Оде-ир (вместо Одэр). Не прошло незамеченным для внимательного читателя и полное отсутствие в «Лексиконе» каких-либо сведений о польском джазе и польских музыкантах. |
|
Подробнее...
|
|
|
Автор: Jazz_men
|
|
Из статей, посвященных околоджазовой тематике, самые обширные — «грампластинка» и «джазовые журналы». Качество этих статей вновь демонстрирует один из основных изъянов материалов «Лексикона» — их отрешенность от джазовой действительности. В основной, «неактуальной», части статьи «Грампластинка» (которую следовало бы назвать «джазовая дискография») грамотно, со знанием фактов описывается история зарождения и развития джазовой звукозаписи. Правда, несмотря на то, что ко времени выхода в свет «Лексикона» в продаже появилось множество джазовых записей с использованием цифровой технологии (значительно улучшающей их качество), в статье об этом не упоминается. Но наибольшее недоумение вызывает приведенная в статье межнациональная «разнарядка» фирм, выпускающих джазовые грампластинки, и демонстрирующая полнейшую дискографическую некомпетентность ее автора. По крайней мере половина из приведенных в списке фирм или давно отказалась от выпуска джазовой продукции, или прекратила свое существование. Это и американские фирмы «Блю ноут», «Импалс», «Веэрв», и английская «Декка» и многие другие. Словом, нынешняя мировая картина производства грампластинок коренным образом отличается от представленной в статье. |
|
Подробнее...
|
|
Автор: Jazz_men
|
Семейству саксофона посвящено шесть статей. К сожалению, в микростатье о сопрано-саксофоне отсутствует упоминание о том общеизвестном факте, что чуть ли не самым популярным инструментом в современном джазе его сделал Дж. Колтрейн, ибо во времена С. Беше инструмент этот употреблялся крайне редко. В приводимом в статье списке музыкантов — из трех(!) фамилий — отсутствуют, помимо покойного Колтрейна, сколько-нибудь значительные сопранисты. Как можно было «забыть» о С. Лейси, Э. Паркере, У. Шор-тере, О. Лейке, Р. Митчелле, Д. Либмане, С. Риверсе — музыкантах, входящих в десятку лучших сопранистов мира?! Статья «Альт-саксофон» по объему равна находящейся рядом статье «Аккордеон», к тому же половина ее — список выдающихся альтистов. Здесь следует остановиться на странном методе подбора музыкантов для такого рода списков, составляющихся в виде разверстки по странам. Этим спискам, как правило, предшествует фраза «среди наиболее известных исполнителей». Употребление географических, а не творческих критериев при отборе кандидатов в списки выдающихся инструменталистов приводит к многочисленным курьезам, когда к лику «наиболее известных» оказываются причисленными и посредственные музыканты. Разве не комично выглядит, к примеру, список лучших альтистов мира, где рядом с Э. Долфи, О. Коулменом, П. Дез-мондом, Л. Конитцем, Ф. Вудсом соседствуют Ф. Амброзетти, Эмиль Мангельс-дорф, А. Домнерус и другие, отнюдь не выдающиеся музыканты. Причем за бортом оказываются такие мастера, как Э. Брэкстон, А. Блайт, О. Лейк, Дж. Хем-филл |
|
Подробнее...
|
|
Автор: Jazz_men
|
В связи с рассмотрением джазовой стилистики неизбежно возникает проблема адекватного описания джазовых стилей, наиболее полно учитывающая их специфику. В «Лексиконе» это делается зачастую дилетантски и чересчур «анонимно». К примеру, можно ли догадаться, для какого стиля «характерны экспрессивное и непосредственное исполнение, а также широкое использование средств выразительности, присущих музыкальному фольклору американских негров?» Диксиленд? Новоорлеанский стиль? Буги-вуги? Вообще джаз? Ничего подобного. Автор описания имел в виду «ист коуст», характеризуя таким образом входящие в него стили современного джаза. Способны ли мы представить себе специфику джазового стиля, о котором говорится лишь следующее: для него «характерна экспрессивная манера исполнения» (хард боп)? Выявление эстетической специфики стилей в музыке — это прежде всего возможность сопоставления аналогичных элементов их художественных систем. Чтобы создать ее, автору «Лексикона» следовало придерживаться стандартной для всех джазовых стилей схемы анализа. Можно, например, предложить ad hoc такую систему анализа джазового стиля: (1) фактура, (2) ме-троритм, (3) мелодика, (4) гармонизация, (5) тембр, звукоизвлечение, (6) техника исполнения, (7) форма — тип композиции, (8) семантика. |
|
Подробнее...
|
|
|
|
|
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 Следующая > Последняя >>
|
|
Страница 1 из 4 |